武进翻译日记

武进翻译行业交流,谢谢您的参与使用

« 哪种类型英语单词值得你死记硬背 让你的英语口语发音更完美 »

透析英语的学习法

你读过英文小说或者任何一本英文原著吗?你具备读英文原版书的能力吗?现在英语教育体系存在严重缺陷:只能读教材,但到了实际应用,就连简单的英文版《达·芬奇密码》都读不下去,更不用说处理英文商务公函、市场分析报告等专业层面的资讯。


  生词多不怕 有电子词典


  读英文原著提高水平是大家都明白的,问题是真要读起来有技术上的问题:生词密度较大影响理解,查词典麻烦又影响阅读兴趣。如何挖掘新式学习工具带来的高效率,关键是如何引导学生用电子词典去阅读原著。具体做法是:


  1.准备一本英文原著(第一本最好是通俗易懂而且有趣的)。


  2.建议每读两页(32开)就用电子词典任选查1个生词,其他生词尽量猜意思,实在不行才有限度地多查(以后一定要过渡到每两页只查1个)。注意把握内容大意,允许细节理解上的偏差。查出来的生词随即存入电子词典生词库,然后关机继续读,这样就不用停下来试图记住生词,尽量把查单词对阅读的影响降到最低。


  3.每日集中复习电子词典库存生词,做一次“英译中”和“生词拼写”练习,把练习正确的单词从生词库中删除,剩下的连同新一天读书查出来的生词混在一起,留待下一天进行同样的处理。生词记忆的最终完成,是靠它们在原著中不同情节语境中反复出现。


  4.初期训练每天至少读20页,旨在克服阅读习惯上的困难,持续一个星期。


  核心操作:


  打开书本,从正文开始阅读,遇到生词的时候,使用电子词典查单词——每2页有且只有查1个生词!!!


  每2页有且只有查1个生词适用于32开左右大小的图书(简称“小书”);而16开左右大小的图书(简称“大书”)则每1页有且只有查1个生词。本书若不特别指明,均以小书作为示例讨论。


  “ 每2页”指数码页,非纸张页。例如,一本书的第2页和第3页,第1024页和第1025页,刚好是书本摊开的两面。“每2页”形成一个查词单元。除非“每 2页”中你一个生词也没碰到才不用查,任何情况下只能查1个生词——不能多,也不能少。词组、短语等在电子词典中是与单词处于同等地位的词条,亦视为一个 “词”。
  
  阅读原著的时候,是读到某个生词时认为需要查单词就使用查词机会,而不是每翻到新的2页先挑出1个生词来查,也不是每读完2页后再回头找 1个生词来查,简而言之——随读随查。从电子词典查出的生词马上存入机器的生词库,以备进一步处理。确认生词存入生词库之后便可关机,不要试图即时记住。


  看完这本书如果对“每2页查1个生词”还有印象,就已经足够了。在“每2页”中,无论碰到多少个生词——10个好,20个亦好,只能1个。这是透析法长期试验和总结得出来的“金标准”,因为:


  ·查少了,单词没有积累;
  ·查多了,影响阅读进度,并影响后续操作;
  ·书本摊开的两面作为查词单元具备很强的操作性,不必分心考虑“看多少才查词”的问题,习惯形成以后不容易忘记查词操作。


  假如你的英语文化水平确实较低,连透析的 “最低配置”——初中生的水平也没达到,可以适当上调参数,每1页查1个或者更多,而且一定有具体限制,一定要放过一定数量的词不查——这仍旧不是标准的透析,必须尽快过渡到“每2页查1个生词”的金标准。核心参数的设置就是要训练你获得“阅读原著时遇到大量生词时仍能读下去”的能力。


  “多查几个不行吗?”


  “2页才查1个太少了吧?”


  请不要讨价还价:没有任何商量的余地,因为这是海量阅读的必要条件。阅读量是查词的前提——我不反对通过大量查词扩充词汇量,但必须根据核心参数有相应的原著阅读量配合。例如,每天掌握50个生词完全可以,但你必须读够100页。要知道,脱离定量背景阅读查的生词是记不住的。


  千万别以为“每2页查1个生词”太少。每天读上几十页的时候,就一点都不少。日后你要处理成千上万页,“每2页查1个生词”和“每1页查1词”的差别都是巨大的。参数的稍许修改将直接影响阅读与单词记忆的平衡,全面打乱透析原著的操作,后果很严重!“每2页查1个生词”不但符合休闲原则,而且涉及阅读的安全性问题。多查1个生词都会倍增你的工作量,最终迫使你放弃原著阅读——这就是透析失败的最严重后果。衡量一下几个生词重要,还是几十本原著重要?提前告诉你:当你用这个方法读到60本原著以上的时候(大概需要几年),你会出现“生词荒”,即是找不到生词的情况,到时你会更真切地体验到“每2页查1个生词” 强大的生词处理效率!


  每2页才有1个查词机会,你可能会问:生词多多,如何选择?答曰:悉随尊便。可以查重现率高的词,因为查明意义就能明白书中许多地方;可以查你认为“关键”的词,如小说关键情节中的生词;还可以从“功利”出发,优先查考试中可能出现的“大纲生词”,等等。我在读《Augustus》(《奥古斯都传》)的时候,有一页我查了个很古怪的生词augur(古罗马用观测飞鸟等方法预卜未来的占卜官),为何?因为这个词和我的英文名Augustus很像!特别是在词汇量迅速扩大以后,读一本词汇不多的原著(例如现代著作)时,你会慨叹“生词查无觅处”,每2页中可能只有一两个——那就要查你碰到的第一个生词了,如果放过就可能就再也找不到生词了。有朋友建议进一步细化选词规则,例如某个单词出现第2次才查——没有必要:复杂的选词规则使你分神去想查哪个生词合适,导致注意力没集中到原著的内容上。单词只不过是阅读的工具,原著材料的内容才是透析操作的第一追求,请不要本末倒置。

发表评论:

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

日历

最新评论及回复

最近发表

Powered By 武进翻译公司

Copyright wujinfanyi.com.cn. Some Rights Reserved.